■性格を誉める英語表現(2)■
日本人は、誉められても謙遜して「そんなことない」と言う場合が多いですが、
英語で誉められたら、
「Thank you」と
素直にお礼をいいましょう。
1.『You're a real man.』
『あなたって男らしい。』
2.『You're a very energetic person.』
『あなたってすごくエネルギッシュね。』
「energetic」=「活動的な」
日本語でいう「エネルギッシュ」は英語では使いませんので、注意しましょう。
3.『You've got the biggest heart.』
『思いやりがあるんだね。』
「big heart」=「やさしい」という意味です。
4.『You're a considerate man.』
『あなたっ思いやりがあるのね。』
「considerate」=「思いやりがある」
5.『You're a really together person.』
『君ってしっかりしてるんだね。』
「together person」=「全部一緒に持っている人」
自分自身をきちんと管理できるような人を指します。
6.『You have a great sense of humor.』
『あなたって、ユーモアがある人ね』
【誉める英語表現】関連ページ
■外見を誉める英語表現(1)■
■外見を誉める英語表現(2)■
■身体を誉める(1)■
■身体を誉める英語表現(2)■
■性格を誉める英語表現(1)■
■持ち物を誉める英語表現■
■誉める時によく使う英単語■
「ちょっとエッチな英会話スクール」HOMEへ
